大家好,我是岩岩,关于sin英超,以及英超 英超相关的一些知识点可能大家还太了解,岩岩给大家总结了一些相关知识点,现在让我们一起来看看吧!
本文目录一览:
- 1、巴萨突然做出争议决定:将27岁中场核心廉价出售,球迷们态度如何?
- 2、历史上比较有名的足球运动员都有哪些
- 3、金道赞助的是什么球队?
- 4、三个足坛豪门的粤语名翻译,是否和普通话一样呢?
- 5、金道集团是不是赞助了英超斯旺西足球队?
巴萨突然做出争议决定:将27岁中场核心廉价出售,球迷们态度如何?
西甲传来突发消息,巴萨准备廉价出售拉菲尼亚,这位27岁的中场核心已经找好了下家,他即将以1400万欧元的价格加盟一支英超球队。
《Sin Concesiones》这样写道:“拉菲尼亚即将在今年夏窗转会至一家英超球队,而巴萨将从这笔转会中得到1400万欧元的收入。据了解,塞尔塔、利兹联等队都想签下拉菲尼亚。”
从《Sin Concesiones》的报道可以看出,巴萨在夏窗准备调整阵容,他们将以1400欧元链接出售拉菲尼亚,虽然该媒体并没有透露更多的信息,但巴萨在此时出售拉菲尼亚,这很显然是个争议的决定。
因为,经常关注西甲联赛的都知道,拉菲尼亚是一位非常有实力的中场球员,他尽管上赛季不在巴萨队内踢球,但在外租至塞尔塔时发挥的非常出色,这位巴西中场是绝对核心,为塞尔塔出战30场比赛贡献4个进球和2次助攻。这样的球员不召回来弥补巴萨的中场,反而想着将其出售这是非常离谱的事情,于是出售拉菲尼亚的决定备受争议。很多巴萨球迷们认为拉菲尼亚居然在巴萨队中踢不上球,也是很离谱,毕竟现在巴萨的中场球员中没有实力比拉菲尼亚更加强劲的球员了。从管理层角度看
不过如果从巴萨队的管理层角度来讲,出售拉菲尼亚是笔很好的交易。毕竟拉菲尼亚在塞尔塔的表现如此出色,那么肯定有很多俱乐部都想要将其卖下来,那么为什么不趁着合同还没有到期之前赚上一笔转会费?毕竟如果再拖下去的话,到了明年的1月份,巴萨再想从拉菲尼亚的身上赚到一笔转会费这是几乎不可能的事情。
不过尽管现在将拉菲尼亚出售,但找不到下家或者价钱不合适,那么拉菲尼亚还是有很大概率继续留在巴萨的。
而巴萨本身在中场就缺乏竞争力,大部分球员年龄都偏大,所以,他们此时将处于当打之年的拉菲尼亚廉价出售,这当然是值得商榷的。可能是对巴萨的这种决定极其不满, 日前也有不少球迷在网络上留言吐槽。
有球迷说道:“这个赛季拉菲和蛋苏两个人把巴萨按在地板上摩擦,巴萨就是这样把自己培养出来的孩子送出去回来摩擦自己,管理层干什么吃的?未来呢?让我看见未来ok? 除了德容还有谁”
也有球迷说道:”这个人的水平,在现在的巴萨踢不上球吗?搞笑的吧,巴萨的中场的什么样了还放拉菲走,自己家的孩子这么对待?“
历史上比较有名的足球运动员都有哪些
英国的有:巴恩斯——80年代技术型前锋,沃特福特队球星。
莱因克尔——86年世界杯最佳射手,90年世界杯第4名,埃弗顿球星,国家队进48球,世界杯进10球。
加斯科因——90年世界杯第4名,托特纳姆队球星,中场天才。
普拉特——90年世界杯第4名,阿斯顿维拉队球星,国家队进27球,世界杯进3球。
阿兰·希勒——96年欧锦赛季军,最佳射手,纽卡斯尔队球星,三届英超最佳射手,国家队进30球。
贝克汉姆——英格兰国家队队长,99年欧洲冠军联赛冠军,丰田杯冠军,五届英超冠军。
另有:
儒尼奥尔:巴西八十年代著名后卫,退役后曾经担任过巴西里约州劲旅弗拉门戈队主教练。
马拉多纳:世界球王,阿根廷最伟大的足球明星,曾经执教过阿根廷竞技足球队,成立了国际球员工会与国际足球联合会对抗,自己担任该协会主席。
贝肯鲍尔:足球皇帝,德国足球协会副主席、德国足坛巨人拜仁慕尼黑足球俱乐部主席,为德国三夺世界杯,第一次是以队长身份,第二次是以主教练身份,第三次是以申办大使身份取得了世界杯赛的主办权。
普拉蒂尼:法国足球最值得纪念的人物,率领法国国家队两次杀进世界杯赛前四强,一次欧洲冠军,并且在担任主教练其间率队打进欧洲杯决赛圈。在担任法国世界杯组委会主席之后成功的运作使法国世界杯组委会获得了成功。并且成为欧洲足坛和国际足坛一位有着举足轻重地位的人物。
鲁梅尼格:德国足坛著名人物,80年代联邦德国队优秀的攻击型中前场球员。现担任德国国家队顾问指导组组长,德国拜仁慕尼黑足球俱乐部副主席。
济科:被称为白贝利的济科在80年代是巴西最优秀的前卫队员与桑塔纳教练以及苏格拉底、法尔考、儒尼奥尔等队友一起把艺术足球发挥到极至。曾经在90年代效力于意甲乌迪内队,并且在自己足球生涯晚期效力于日本J联赛鹿岛鹿角队,推动了日本足球的发展。在担任巴西体育局局长其间与巴西足球协会展开了激烈的争执,对于一些腐败现象。济科尽管展开了斗争但是毕竟孤掌难鸣,最终挂冠而去。1998年法国世界杯其间济科再次回到了巴西国家队以技术指导的身份协助老帅扎加洛获得了世界杯亚军。
希尔顿:英格兰传奇门将,英格兰足坛的常青树。以队长身份在1986年墨西哥世界杯和1990年意大利世界杯两次为英格兰队镇守龙门。经后经历了马拉多纳的上帝之手和与联邦德国队残酷的互罚点球大战。退役后曾经担任过英甲和英乙的主教练和助理教练。
斯基拉奇:这个意大利南方出生的前锋在1990年世界杯昙花一现,作为最佳射手。他与意大利蓝色军团一起在维奇尼教练的指挥下杀进四强,可惜被马拉多纳阻挡于半决赛,而他没有射进更多的球,挽救意大利队的命运。后来先后在尤文图斯、国际米兰队效力但都没有过人之处。在1994年东渡扶桑参加日本J联赛磐田队,在日本国家队前主教练荷兰人奥夫特的指挥下重新焕发青春,在J联赛大展射门风采。现已退役。
里杰卡尔德:荷兰三剑之一,苏里兰人的后裔,这位忧郁的黑天鹅攻守俱佳。为荷兰国家队、荷兰阿贾克斯队、AC米兰队屡创佳绩。书写了无数精彩的篇章。2000年还在担任荷兰国家队主教练其间率领荷兰队进军四强。但是由于没有获得冠军最终主动承担责任,辞去了主教练职务。
古利特:荷兰三剑之一,苏里兰人的后裔,这位荷兰国家队前队长出道于荷兰埃因霍温队,成名于己于1988年欧洲锦标赛,率领荷兰队取得了欧洲杯的冠军。并且在转会大名鼎鼎的AC米兰队之后与国家队的队友巴斯滕、里杰卡尔德一起继续创造辉煌。他们为AC米兰带来了无数荣誉。随后曾经短期效力于桑普多利亚与曼奇尼、隆巴多、普拉特组成了桑队强大的中前场。最后他在切尔西结束了自己的球员生涯,先后执教英格兰切尔西和纽卡斯尔联队。率领前者获得了英格兰足总杯,带给后者以鲜明的技术风格,也就是辫帅古利特自己倡导的“性感足球”。
巴斯腾:荷兰三剑之一,荷兰国家队、阿贾克斯队、AC米兰队都留下过他的身影。忘不了1988年他对原苏联队的那脚零度角抽射,忘不了他在AC米兰队的英姿。可惜天妒英才,绿茵场上的暴力和野蛮使这柄欧洲最锋利的剑只能收起锋芒,最终只能选择了提前退役。
卡尼吉亚:风之子是来自那潘帕斯高原,他与马拉多纳堪称绝世排档,1990年五秒中的感觉就断送了巴西队和拉扎罗尼的冠军梦想,为阿根廷出了口气。无论在博卡青年、亚特兰大、罗马还是本菲卡都不是很舒畅,尽管他有风一班的速度,出色的球感觉,但是只能在苏格兰超级联赛安度足球生涯的“暮年”。
莱因克尔:这位优秀的射手足球生涯先后在托特纳姆热刺、巴塞罗纳队展现其优秀的射门技巧。他无论是1986年世界杯获得最佳射手称号,还是连续经历两届世界杯的惜败,还是1992年欧洲足球锦标赛他在英格兰代表队的绝唱,以及后来短暂在日本J联赛的停留。他带着无数的荣誉与伤痛离开了心爱的绿茵场。最终选择了英国BBC的体育评论员来继续从事他心爱的足球事业。
卡雷卡:80年代、90年代初活跃在巴西足坛,有着过人的脚法,但是以嗜好打门柱出名,曾经与马拉多纳、阿莱芒并称那波利三杰。在其足球生涯的暮年也曾经涉足于日本J联赛。
罗西:1982年在西班牙,灵光一闪。为意大利队取得世界杯冠军立下赫赫战功。同时伴随斑马大军尤文图斯队取得了无数辉煌。如今的这位昔日的金童担任了小喇叭广告公司总经理,在商场上仍然呼风唤雨。
克林斯曼:从斯图加特到国际米兰再到摩纳哥、托特纳姆热刺、拜仁慕尼黑、桑普多利亚,这位德国最具个人魅力的金发射手纵横欧洲,展现出了极强的射门艺术。如今的金色轰炸机已经取得了德国足球协会颁发的教练证书,2006年世界杯上我们看到了他执教的风采。
拉尔森:丹麦著名球星,80年代与大劳德鲁普等队员一起率领丹麦国家队征战世界杯。是一名优秀的前卫队员,后又执教本国一支实力较强的俱乐部。
贝贝托:巴西出色的前锋,1994年美国世界杯与独狼罗马里奥组成了强大的前锋线,屡有斩获。并且在西班牙拉科鲁尼亚队表现不俗,多次跻身于西甲射手榜前列。
弗朗西斯科利:乌拉圭的王子,有着华丽的脚法,组织盘带进攻能力超群。1995年率领乌拉圭队击败巴西获得了美洲杯,自己效力于阿根廷三大名门之一河床队,并且多次率领该队取得佳绩,自己同时也在河床队结束了自己的球员生涯。
米拉:喀麦隆的传奇球员,1990年世界杯扭着桑巴与队友们一起挺进八强,这也是迄今为止非洲球队在世界杯上的最好成绩。1994年美国世界杯以42岁高龄攻进一球,也创造了世界杯历史上的一项新纪录。
布特拉格诺:被称为“秃鹫”的他在1986年世界杯对丹麦队一战中独进出5球,同时在皇家马德里队也是一名优秀的前锋,如今西班牙最优秀的前锋劳尔也把他奉为自己的偶像。
科勒尔:德国著名的钢铁后卫,盯人紧,作风硬朗。正是因为联邦德国队拥有这样一名优秀的后卫,才在1990年意大利之夏,增加了夺冠很强的保险系数。他出身于德国曼海姆队,先后效力于德国拜仁慕尼黑、意大利尤文图斯、德国多特蒙德队.
米哈伊利琴科:原苏联著名球星,与大多数乌克兰籍球员一样,出身于乌克兰基辅迪纳摩队。曾经参加过1988年欧洲锦标赛、1990世界杯赛。是原苏联队的一名优秀前卫队员。曾经效力于意大利桑普多利亚和苏格兰格拉斯哥流浪者队。
巴斯克斯:这位西班牙美髯公曾经是80年代该国最优秀的前卫队员之一。曾经效力于意大利都灵队、西班牙皇家马德里队、西班牙拉科鲁尼亚队。
莫里斯:爱尔兰著名后卫,随队征战过1988年欧洲足球锦标赛1990年世界杯赛。曾经效力于英格兰米德尔斯堡队。
贾尼尼:曾经效力于意大利国家队和罗马队。1990年意大利之夏他出色的组织盘活了蓝衣军团的中场。在罗马队他不但是优秀的中场核心,而且作为队长他振奋了全队的士气。
桑切斯:墨西哥的国宝级前锋,在国家队和皇家马德里队都留下了无限风光与辉煌。参加过1986年墨西哥世界杯,在这届世界杯上表现出极强的射门技巧,尤其是他进球后表演的体操运动员一般的动作更令人以耳目一新的感觉。
瓦德尔:英格兰代表队前队员,与莱因克尔、加斯科因等人一起矢志于1990意大利之夏天。
哈斯勒:这位德国前国脚从1990年世界杯冠军的辉煌中走过,从1994年、1998年世界杯的痛苦中走过,这位德国矮脚虎先后在尤文图斯、罗马、卡尔斯鲁厄、多特蒙德、慕尼黑1860等数支球队经历洗礼。
巴齐奥(巴乔):忧郁王子出道扬名于1990年意大利之夏,身披15号蓝色战袍的他分外抢眼。1994年身披10号战袍的他力挽狂澜。1998年身披18号战袍的他老骥伏枥。先后在维琴察、佛罗伦萨、尤文图斯、AC米兰、博洛尼亚、国际米兰、布雷西亚闯荡。作为1993年世界足球先生的他无疑是意大利最优秀的九号半之一。
范恩伯格:荷兰前国脚,曾经效力于荷兰劲旅埃因霍温队。
巴蒂斯塔:阿根廷著名球员,是一名优秀的后卫队员,与马拉多纳并肩作战夺得了1986年世界杯。
7回答者: reds711
金道赞助的是什么球队?
金道赞助的是英超斯旺西足球俱乐部。
斯旺西城足球俱乐部(Swansea City AFC)是位于威尔士斯旺西的职业足球俱乐部,2010/11获得英格兰足球冠军联赛第三名,附加赛后战胜雷丁后升级到英格兰足球超级联赛比赛。
斯旺西城足球俱乐部是在英格兰联赛系统比赛两支威尔士球队之一,另一队是2013/14赛季升上英超的卡迪夫城,而原本在英乙的雷克斯汉姆则已降级到英格兰足球协会全国联赛。斯旺西城足球俱乐部于1912年成立,自2005年夏季迁往可容纳20,280名观众的自由球场(Liberty Stadium),球迷一般称之为白石球场(White Rock Stadium)。
三个足坛豪门的粤语名翻译,是否和普通话一样呢?
喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。
两种语言的差异,造成了一些很有趣的现象,比如对俱乐部名字的翻译。远的不说,我们就说下五大联赛里球队名字的翻译,有的翻译完全一样,而有的翻译却是天差地别。
两种语言对球队名的翻译,可以分成三类:完全一样的,略有不同的,以及天壤之别的。
首先来看完全一样的,其实很多豪门的译名在两种语言里都是完全一样的。比如曼联,利物浦,国际米兰,皇马,拜仁慕尼黑,等等。这些球队的名字,无论国语还是粤语,都是这么翻译,写出来都一样。
第二类是粤语译名和国语略有不同的,这一类译名可能你第一眼看上去时不太明白,但总归是很像的,基本都能猜出来。比方说,巴黎圣日门,显然这就是巴黎圣日尔曼。再比如,巴塞隆拿,很容易猜出就是巴塞罗那。据我粗略估计,这一类的数量其实不算多。
第三类,也是最有趣一类,就是粤语翻译和国语翻译完全不同的。你要是不懂粤语、从没见过粤语评球的话,你压根看不懂这些译名。我们就来举几个豪门例子。
一、车路士
可能这是所有球队的粤语译名里最著名的一个,就算你不懂粤语,你也大概率在各大体育论坛或者贴吧里见过这个名字。这个车路士其实就是切尔西。
为什么切尔西在粤语里变成了车路士?这是哪跟哪啊?
其实,这个名字的两个译名,都是完全根据各自语言的发音翻译而来的。Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。而对粤语使用者来说,Che音,粤语中就是“车”的发音。中间的L,并不是一个儿化音的转音,读快了很像一个lou音,也就是“路”字。sea,在粤语中就是“士”字的发音,所以合起来就是车路士。
这个翻译对于两种语言来说都没有任何问题,都是完全根据各自语言的发音来译成汉字的。
前几年有一次欧冠淘汰赛,身为夺冠大热门的切尔西和拜仁同时被淘汰,各大论坛上都在说一个词叫“车毁仁亡”,就是用了这个梗。
二、祖云达斯
很多人看到这个名字估计也是一脸懵逼。祖云达斯就是尤文图斯。
Juventus,从发音上来讲,完美对应“尤文图斯”四个字,当年如果译成“朱文图斯”可能也是可以的。而这个词的发音在粤语里也是完全符合“祖云达斯”四个字。Ju,发音是浊音dzu,很像粤语的浊音字“祖”——dzo。ven,很像粤语的云——wan。tus,连起来很像达斯,所以粤语翻译成祖云达斯。
三、阿仙奴
除去车路士之外,这可能是另外一个最著名的球队粤语译名。阿仙奴,就是阿森纳。
阿仙奴这个译名名气比较大,可能和名字里有个“仙”有关,不过最重要的原因还是因为这支球队本身有着超高人气和众多粉丝。
Arsenal,普通话译为阿森纳,很符合普通话的发音。粤语里,A,同样译为阿。sen,非常接近粤语的仙——sin,读快了没什么区别。nal,其实不完全是na音,还多了一个结尾的卷舌l,所以nal就很接近粤语的奴——nou,合起来就是阿仙奴。
金道集团是不是赞助了英超斯旺西足球队?
英国当地时间6月28日上午10时正(北京时间6月28日下午5时左右),英超斯旺西城足球俱乐部召开新闻发布会,向公众和媒体隆重介绍新赛季官方主赞助商金道(Goldenway),并推出印有“金道”标志的新赛季球衣。
金道与英超斯旺西城足球俱乐部达成赞助协议,成为斯旺西球队的官方主赞助商,在球衣、场馆等方面提供赞助。是次发布会于斯旺西自由球场举行,出席人员包括斯旺西城足球俱乐部俱乐部主席Huw Jenkins,球员Leon Britton、Ben Davies,金道代表Darren Vickers、Albert Sin,以及多个国家的媒体。于发布会现场,金道与斯旺西城足球俱乐部双方代表在发布会上签署赞助协议,标志着友好合作的正式达成。
sin英超的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英超 英超、sin英超的信息别忘了在本站进行查找喔。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~